terça-feira, 8 de maio de 2007

लिदेस द कैसा

पोइस é। उम् ब्लोग सोब्रे लिदेस द कैसा ए फेज़-मे पेंसर!
वोऊ प्रोसेस्सर ओ मू medico नयूरो cirurgiao पोर ते तेर प्रोइबिदो दे फज़र अस लिदेस द कैसा।
कुंदो फुई ओपेरादा अ hernia दिस्काल एले प्रोइबिऊ-मे दे अस्पिरार, फज़र कामस दे लावादो, वर्रेर ए उसर एस्फ्रेगोना। कामो तल तिन्ह उमा एम्प्रेगादा परा ओ फज़र। मस não é कुए अफिनल, नेससे ब्लोग अ टिप दीज़ कुए लिम्पा एला अ कैसा ए कॉम ओ दिन्हेइरो कुए पगारिया á एम्प्रेगादा, कोम्प्रा उन्स परेस दे सपतोस!?
कूल!!!


Jअ एस्टू अ वर अ मलता तोड़ा अ फज़र कापी पस्त ए त्रदुज़िर नो बाबेल फिश

2 comentários:

Anónimo disse...

Que lingua é esta caralho?

Anónimo disse...

Se a intenção deste post era pores o pessoal à procura de ajuda para traduzir, conseguiste. Se pensavas que não chegávamos lá...enganaste-te, e aqui vai a resposta. Ihihihihihih! Errou na profissão! Deveria ser empregada doméstica, sei lá... lol!